А. В. Кузьмина



Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Желязны, Роджер. Сборники
Мир волшебника
Эндер Виггин
Миры Роджера Желязны (djvu)


RSS

J
Jpalex2000 про Желязны: Миры Роджера Желязны. Том 8 (Фэнтези)J17 04
JЗаменена на версию соответствующую изданию от Полярис!!!J
До этого было: ISBN: 5-04-005563-3 Год издания: 2000 Издательство: Эксмо-Пресс Серия: Знак Единорога - совершенно другая редакция переводов...

J
Jdetiguttenberga про Кард: Голос тех, кого нет [Speaker for the Dead ru] (Научная фантастика)J14 10
Jприсоединяюсь к предыдущему оратору (sonate10) перевод - образец того, как не надо переводить. Берем два перевода, этот и "Голос тех, кого нет", и читаем параллельно. Это ж ебанныйпиздец!

J
Jsonate10 про Кард: Голос тех, кого нет [Speaker for the Dead ru] (Научная фантастика)J13 02
JВот только перевод совершенно жуткий. Практически все португальские имена перевраны, огромное количество речевых ошибок. Мрак полный. Подобный перевод не имеет права позорить библиотеку. Читать либо тот перевод, что называется "Голос тех, кого нет", либо оригинал.

J
Jnatti77 про Банкер: Недотрога (Короткие любовные романы)J16 01
JСобытия в романе развиваются очень нудно.Я такое чтиво не люблю

J
Jсеверный цвет про Кард: Голос тех, кого нет [Speaker for the Dead ru] (Научная фантастика)J01 07
JВеликолепная книга, заставляет о многом задуматься, читается легко, без занудства и излишнего морализаторства, как продолжение "Игры Эндера" читать обязательно!

J
X