Алан Кайсанбекович Кубатиев


Биография
2005

Алан Кайсанбекович Кубатиев(род. 31 августа 1952, Фрунзе) — прозаик, переводчик с английского, критик, антологист, литературовед, журналист, преподаватель, кандидат филологических наук (диссертация по британской фантастике 50-70 гг.).

источник Фантлаб
ЖЖ




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё
Если (журнал)
Антология приключений
Антология фантастики

Комментатор

Антология фантастики

Составитель


Переводчик


Автор


Переводчик



RSS

J
JLyka про Бишоп: Лучшая зарубежная научная фантастика: Звёзды не лгут [The Year's Best Science Fiction: Thirtieth Annual Collection ru] (Научная фантастика)J24 06
JФайл кривой, в FB-info прописан только составитель, ни одного автора нет.

J
JАнтонина82 про Кубатиев: Джойс (Биографии и Мемуары)J12 10
JГлавная задача биографов - привлечь внимание к своему герою. Мне кажется, в данном случае цель достигнута. Захотелось прочитать "Улисса". (первая попытка была неудачная, дошла до середины романа и всё). Но оказывается жена Джойса - Нора, даже не притронулась к книге, сколько Джойс ее об этом не просил. J
А вообще-то Джойс был чудик, но очень талантливый. Рекомендую прочитать его биографию, может после этого количество скачиваний книг Джойса значительно возрастёт.

J
J
Jjulka35 про Харитонов: Поваренная книга Мардгайла (Детективная фантастика, Космическая фантастика, Юмористическая фантастика, Фэнтези, Научная фантастика)J20 05
Jсимпатичный сборничек,правда,всё уже знакомое))но всё равно-приятно перечитать))

J
Jphom про Харитонов: Поваренная книга Мардгайла (Детективная фантастика, Космическая фантастика, Юмористическая фантастика, Фэнтези, Научная фантастика)J11 05
JНе смотря на то, что это сборник, причем не хилый, читается на одном дыхании. Тексты конечно не все свежие, но в целом складывается не очень плохой фантастик-ланч из фасолевого супа, макарон с сердцем снарка и штруделя по-венски с черным кофе))

J
JFEDOSSS про Амирезвани: Кровь цветов [The Blood of Flowers ru] (Исторические любовные романы)J25 04
JСказочный восточный антураж присутствует на протяжении всего романа.Интересны обычаи и устои жизни Ирана.Как-будто находишься в другом мире, хотя он и находится рядом с нами.Симпатизировало и то, что действие происходит в ХVI веке - старый быт Востока.J
Героиня проходит свое женское становление и мы вместе с ней наблюдаем как нелегко ей пришлось, но в конце она добьется своего - об этом нам в конце романа намекает автор.J
Сварите кофе, поставьте тарелку с финиками, сядьте на искусно вытканный ковер и приготовьтесь попасть в сказочную Персию, в прекрасный город Тридцати Трех Арок - Исфахан.

J
Jborispnz про Кузьменко: Академия Шекли [Сборник] (Научная фантастика)J05 12
JТоскливо как-то. С Шекли общее разве что алфавит

J
X