любовные испытания

Страсть под турецким небом [litres]

Героине романа едва исполнилось восемнадцать. Она с детства влюблена в прекрасную Турцию – нескончаемый яркий и весёлый праздник, подаренный девочке родителями.

Любовь с немецким акцентом [litres]

Героиня встретила свою любовь в… брачном агентстве. Она замещала сотрудницу. Он приехал в командировку. На первом же свидании они придумали, как назовут детей.

Благородный дикарь [litres]

Наивная молодая американка Джульет Пейдж искренне считала, что семья ее погибшего знатного жениха-англичанина Чарльза де Монфора обрадуется, узнав, что после него осталась д

Королева ночного клуба [litres]

После травмы звезда балета и светских хроник Белла Санчес оставила большую сцену и стала хозяйкой модного ночного клуба в столице маленького островного государства.

Порочный [СИ]

Эта история началась с невинной лжи.

Страсть выбирает отважных [litres]

Джорджетта Фрост прекрасно знала: не вступив в брак до достижения двадцати одного года, она, согласно условиям родительского завещания, останется без гроша.

Больше, чем страсть [litres]

Знатный граф и завидный жених Джеффри Кейн больше не верит в любовь. Отныне для него важна лишь страсть, обжигающая тело и не касающаяся души. Ребекка – юная мечтательница.

Спаси себя [litres]

Руби Белл опустошена. Джеймс завоевал ее сердце, а потом просто разбил его – разбил вдребезги. Но что, если Джеймс не виноват?

В паутине чужих заклинаний [≈ Список] [litres]

После загадочной смерти наставницы из жизни Линды пропадает не только жених, но и уверенность в собственном будущем.

Тайна брачного соглашения [litres]

Джейн Рэтбоун ведет размеренную скучную жизнь в доме брата, но втайне мечтает вырваться на свободу.

Страницы

X